Mình đang từ từ học tiếng Nhật, tiếng Hàn và tiếng Trung, và mình thấy hứng thú với việc học từ vựng mới bằng cách tìm những từ có chung gốc trong 3 ngôn ngữ này bất cứ khi nào có thể. Mình đang tự hỏi liệu có ai biết nguồn tài liệu nào tốt tổng hợp được điều này không -
Ví dụ, một danh sách với thông tin như thế này:
Tiếng Anh - Tự do; quyền tự do
Tiếng Nhật Tiếng Hàn (có Hanja) Tiếng Trung (Giản thể) Tiếng Trung (Phồn thể) Chữ Hán 自由 自由 自由 自由 Cách đọc じゆう 자유 zìyóu ㄗˋ ㄧㄡˊTiếng Anh - Tất cả, Mọi thứ, Toàn bộ
Tiếng Nhật Tiếng Hàn (có Hanja) Tiếng Trung (Giản thể) Tiếng Trung (Phồn thể) Chữ Hán 全部 全部 全部 全部 Cách đọc ぜんぶ 전부 quánbù ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˋTiếng Anh - Sự hiểu lầm
Tiếng Nhật Tiếng Hàn (có Hanja) Tiếng Trung (Giản thể) Tiếng Trung (Phồn thể) Chữ Hán 誤解 誤解 误解 誤解 Cách đọc ごかい 오해 wùjiě ㄨˋ ㄐㄧㄝˇTiếng Anh - Tai nạn
Tiếng Nhật Tiếng Hàn (có Hanja) Tiếng Trung (Giản thể) Tiếng Trung (Phồn thể) Chữ Hán 事故 事故 事故 事故 Cách đọc じこ 사고 shìgù ㄕˋ ㄍㄨˋMình nghĩ những từ này thường được gọi là từ Hán-Hàn và từ Hán-Nhật -
Qua tìm hiểu ban đầu, rõ ràng là một số từ, dù có cùng chữ Hán, nhưng lại có nghĩa khác nhau một chút hoặc khác nhau khá nhiều. Cũng thường thấy là một từ được dùng nhiều trong một hoặc hai trong ba ngôn ngữ, trong khi một từ khác (thường chứa 1 trong 2 chữ Hán, hoặc có cách đọc tương tự) lại được dùng nhiều hơn trong ngôn ngữ còn lại, ví dụ như "sự hiểu lầm" ở trên, trong tiếng Trung có cả "误会" (tần suất HSK 4) và "误解" (tần suất HSK 6).
Tóm lại:
Tuy nhiên, nhiều từ:
Có nghĩa giống hoặc rất giống nhau
Được dùng phổ biến
Được cấu tạo từ cùng các chữ Hán
Có cách đọc tương tự hoặc thay đổi nhất quán
Một danh sách những từ tương tự này nghe có vẻ như chắc chắn đã tồn tại ở đâu đó rồi, nhưng mình chưa tìm thấy.
Website, sách, bộ flashcard Anki, bất cứ thứ gì - có ai biết ở đâu có dữ liệu này không?
Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm: - Mình biết rằng chỉ riêng thông tin này thôi thì chưa chắc đã là cách hiệu quả để học bất kỳ ngôn ngữ nào trong 3 ngôn ngữ này. Từ những gì mình đã làm được cho đến nay theo hướng này, nó đã giúp cải thiện khả năng đọc của mình (đặc biệt là Nhật <-> Trung) và giúp củng cố sự hiểu biết từ vựng tiếng Hàn của mình. Riêng với tư cách là người thích thú với những ngôn ngữ này, thì việc này khá thú vị.
Mình cũng biết về từ điển CJKV, một công cụ tìm kiếm trên các từ điển tiếng Trung, Nhật, Hàn và Việt (Ví dụ tìm kiếm 誤解). Điều này khá hữu ích, nhưng nếu có thể, mình đang tự hỏi liệu một danh sách các từ liên quan đã được biên soạn và chọn lọc sẵn có tồn tại hay không.
Link nội dung: https://hnou.edu.vn/vi-du-ve-tu-muon-tieng-han-a18857.html